04319
セレンBBS
ホームページ、リニューアルいたしました。
引き続きセレンを叱咤・激励よろしくお願いします!
HOME
|
お知らせ(3/8)
|
記事検索
|
携帯用URL
|
フィード
|
ヘルプ
|
環境設定
|
ロケットBBS
★
NYで入浴!?(笑)
/ ケイト・中頓
引用
ニューヨークといえば世界の金融の中心地!
きっと活気がある街なんでしょうね
その街で得たインスピレーションがセレンさんの音楽にまた厚みを増すんのでしょうか…
何日くらい行くのですか?
ライブでお土産話を聞けるの楽しみにしてます☆
No.940 - 2011/04/23(Sat) 20:49:30
☆
Re: NYで入浴!?(笑)
/ セレン
引用
ファッション、アート、そして音楽
全てにおいて中心というか、トレンドの大部分を
担っているのは間違いないと思います。
音楽にどう影響が出るかまではわからないですが、
生き方そのものが変わる瞬間を体験できると思うと、
やはりワクワクしてきます。
今回は5日だけの旅です。
色々ラジオや講師等レギュラージョブがあるので長期は難しい
ですが、来年はもう少し長めにいけたらと思っています。
No.941 - 2011/04/24(Sun) 02:37:17
★
やった〜!ニューヨーク!
/ やすこ
引用
セレンさん♪
ほんといつもがんばってるね!感心しながら読んでますよ!
私も時々英語必要なことあるのだけど、なかなか努力が欠けてて・・・成長がないなあ〜
電話は、笑ってごまかしても伝わらないし、、
セレンさんを「すごい!」って思ったら、行動できる私になりたい!少しでも前進したい!
私も必ず、ニューヨークに行きます!
No.938 - 2011/04/23(Sat) 07:22:34
☆
Re: やった〜!ニューヨーク!
/ セレン
引用
ありがとうございます。
1つ1つ丁寧に、宣言したことを実現できれば
と日々取り組んでいます。
ニューヨークについても、僕は行くことが目的では
ないので、さらにその先の展望への入り口として
スタートできたことはいいことかな、と思っています。
お互い頑張りましょう!
No.939 - 2011/04/23(Sat) 19:09:51
★
お…
/ しみず
引用
大阪のライブが決まってますやんっ!!
むっちゃ嬉しいし、楽しみにしております♪
せっかくなんで、京都とか…神戸とか…も含めたツアーもいつかやってほしいです〜〜〜
No.936 - 2011/04/13(Wed) 01:03:02
☆
Re: お…
/ セレン
引用
しみずさん〜
見てくれてたんですね!
大阪久しぶりに決まりました。
今回は一カ所だけなんです。
是非来てください!
No.937 - 2011/04/13(Wed) 02:14:35
★
エー
/ いーこ [
Mail
]
引用
阿久悠さんの名前の由来が悪友だなんて、知りませんでした。
漢字から来るイメージだけで捕らえていたから全然違うので驚き!。
数年前から歌を習い始めました。歌は五線譜の下に書いてあるひらがなを、漢字に書き換えてイメージを作り覚えるようにしています。
英語の歌はabc ・・から 脳の回路が違うのかしら?
No.934 - 2011/04/06(Wed) 22:38:18
☆
Re: エー
/ セレン
引用
当時広告代理店にいてペンネームを使わざるをえなくて
適当に決めたそうですよ(笑)
英語と日本語では印象というか
言葉の湿度が違いますよね。
話したりしてても、それはいつも思います。
No.935 - 2011/04/07(Thu) 01:55:01
★
春! Spring!
/ やすこ
引用
もっと、もっとつらい人たちがいっぱいいるのに・・・
気持ちがどうしても弾みません。
そんなとき
何度でもセレンさんのブログ何度でも読むの。
頑張ってる姿に、励まされる。
ありがとう!
ヨツヤ君ともに前向いて、美しく走って行って!
No.932 - 2011/04/05(Tue) 09:01:32
☆
Re: 春! Spring!
/ セレン
引用
やすこさん、いつもありがとうございます。
繊細で敏感な人ほど、生きにくい現代なのかもしれませんね。
僕もそれは他人事ではないんですが。
ただ、自分にできることを全力でやる、
そこに美しさがあって、哲学があるんだと思います。
世界中が、日本中が頑張って!と
声を掛け合っている状況なんだと思います。
だからまず、そう大きく叫べるように
自分が頑張らないと、と勝手に思って日々過ごしてます。
美しく、駆けていきます。
No.933 - 2011/04/05(Tue) 12:28:53
★
translation
/ いーこ [
Mail
]
引用
初メールです。
いつも楽しくブログを読ませて頂いています。
最近は英訳付きで勉強になり、分からない時は日本語と英語を対比して表現方法を学んでいます。
うさちゃんの鼻に縦皺が入っていて、思わず噴出してしまいました。 可愛いですネ
No.930 - 2011/04/02(Sat) 11:48:35
☆
Re: translation
/ セレン
引用
ありがとうございます!
あらら、そんな楽しみ方をされてるんですね。
英語には日本語と手触りの違う表現がたくさんあって
本当に驚かされるし、楽しいですよね。
ただし、僕の英語にはまだまだ冠詞が抜けてたり、
ミスも多いので、おやっと思ったら
ご自身で、おっ!ここ間違えてるな、
と思いながら見てくださいね(苦笑)
間違いを恐れず、どんどん楽しむことが
上達の近道!(だと自分にいい聞かせながら…w)
うさはいろんな顔するから面白いです(笑)
No.931 - 2011/04/02(Sat) 12:27:40
★
恥ずかし〜〜い!!
/ おけら [
Mail
]
引用
とんだ勘違い。・・安心しました。(笑)
でも忙しくなることには変わりありませんね。
目標に向かってひとつひとつこなしていってるのが、
素晴らしいです!!応援してます。!!
頑張ってくださいね。では、安心してこれからも
ブログとライブ情報楽しませていただきます。
No.928 - 2011/03/25(Fri) 23:36:08
☆
Re: 恥ずかし〜〜い!!
/ セレン
引用
いえいえ、ややこしいですよね…すいません。
これからも、よろしくお願いします♪
ライブも是非お越しくださいね。
No.929 - 2011/03/26(Sat) 14:47:21
以下のフォームに記事No.と投稿時のパスワードを入力すれば
投稿後に記事の編集や削除が行えます。
記事No.
パスワード
記事編集
記事削除
画像削除
100/100件 [ ページ :
<<
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
>>
]
-
HOME
-
お知らせ(3/8)
-
記事検索
-
携帯用URL
-
フィード
-
ヘルプ
-
メール
-
環境設定
-
Rocket Board Type-LS (Free)