[ リストに戻る ]
No.130へ返信

all ブリットアウォーズ - ミミクーパー - 2010/02/17(Wed) 21:00:47 [No.106]
Re: ブリットアウォーズ - bambini@管理人 - 2010/02/17(Wed) 23:18:31 [No.109]
Re: ブリットアウォーズ - ミミクーパー - 2010/02/18(Thu) 19:54:51 [No.112]
Re: ブリットアウォーズ - ミミクーパー - 2010/02/18(Thu) 23:24:55 [No.115]
Re: ブリットアウォーズ - bambini@管理人 - 2010/02/19(Fri) 22:15:33 [No.127]
Re: ブリットアウォーズ - ミミクーパー - 2010/02/19(Fri) 23:41:24 [No.130]


Re: ブリットアウォーズ (No.127 への返信) - ミミクーパー

> 私なんて英語の勉強、最近はこのブログだけですよーあとは...映画を字幕なしで見ることかな。視力が悪いので目で見るのが面倒くさいことを最大限に利用しつつって感じです^^;
>
> それにTOEICやTOFELは受けたことがないなあ。でも私もリスニングは軽い英会話が聞き取れるくらい。ギャラガー兄弟の英語は聞き取ることが難しいです。
>
> さて、「リアムが女性モデルを突き倒した」という話題が、ファンの間で論議を呼んでいますね。「事実なら失望する」「あのハイテンションを見るとドラッグをやってたんじゃないか」なんて発言まである。そのわりに翌日twitterで地味に反撃というところは、確かにらしくないですけど、笑。
>
> 私は以前から、そこまでリアムの言動にがっかりすることはないです(昨年の8月にはちょっとしましたけど)。リアムも人間だから、長所もあり短所もあり失敗もする。法的に世間的に許容されるかどうかは別として、表沙汰になった事件の裏にも色々な彼なりの事情があるかもしれない。だからニュースだけでは彼のことを判断しようとは思いません。
>
> ミミクーパーさんもきっと同じような気持ちだと思うのですがいかがでしょうか?


そうっすか(汗)。いや、でもやっぱ翻訳って相当の力が必要ですし、すごいな〜て思って。映画の字幕ナシも、わかるところはわかるっていう感じかな(笑)。

リアムよりノエルのほうが聞きとりやすい気がしますね。

確かに今回のリアムに対してはがっかりというよりかは、「ん〜...。」と、勝手に思ってしまっただけですけどね。メディアは色々とリアムを挑発するような事を現に書いてきましたし、その期待にこたえるかのようにリアムもやりかえしていたわけですから、全てがリアムから来る悪態だとは自分も思ってはいませんね、うん。

ファンには優しいですからね、彼は。


[No.130] 2010/02/19(Fri) 23:41:24
h061-213-207-155.user.starcat.ne.jp

Name
E-Mail
URL
Subject
Color
Cookie / Pass

- HOME - お知らせ(3/8) - 新着記事 - 記事検索 - 携帯用URL - フィード - ヘルプ - 環境設定 -

Rocket Board Type-T (Free) Rocket BBS