[ リストに戻る ]
No.170へ返信

all MESSAGE IN A BOTTLE (VOY) - X^2 - 2006/07/07(Fri) 23:52:28 [No.170]
英語的には - yonetch - 2006/07/08(Sat) 20:48:25 [No.175]
Re: MESSAGE IN A BOTTLE (VOY) - X^2 - 2006/07/08(Sat) 16:31:27 [No.174]
おぉ〜 - yonetch - 2006/07/08(Sat) 00:50:09 [No.172]


MESSAGE IN A BOTTLE (VOY) - X^2

> Apparently, Voyager was declared officially lost 14 months ago. [Doctor]
> 【吹替】ヴォイジャーは3年4ヶ月前から行方不明となっています。
> 【直訳】どうやらヴォイジャーは14ヶ月前に公式に行方不明とされたようです。
>【所感】えっとぉ... 原語じゃ14ヶ月って言ってる(音声でも確認)けど... ソッチのがヘン... だよねぇ?あ、「declare」されたのが14ヶ月前で、それは実際に「lost」してからの経過日数とは違うということか?でもソレを、ロストしてからの経過日数に修正するとは... ソレ自体はまぁ問題ないし、むしろ天晴れだとすら思うが、訳語のチェックさえされないこの翻訳体制において、どうやってそんなことができたのだろうか... ナゾである。



解りました!多分"14"を"40"と聴き間違えたんです。40ヶ月=3*12+4ヶ月=3年4ヶ月ですね。


[No.170] 2006/07/07(Fri) 23:52:28

Name
E-Mail
URL
Subject
Color
Cookie / Pass

- HOME - お知らせ(3/8) - 新着記事 - 記事検索 - 携帯用URL - フィード - ヘルプ - 環境設定 -

Rocket Board Type-T (Free) Rocket BBS