[
リストに戻る
]
No.175へ返信
MESSAGE IN A BOTTLE (VOY)
- X^2 -
2006/07/07(Fri) 23:52:28
[No.170]
└
英語的には
- yonetch -
2006/07/08(Sat) 20:48:25
[No.175]
└
Re: MESSAGE IN A BOTTLE (VOY)
- X^2 -
2006/07/08(Sat) 16:31:27
[No.174]
└
おぉ〜
- yonetch -
2006/07/08(Sat) 00:50:09
[No.172]
英語的には
(No.170 への返信) - yonetch
> 第一話から三年半程度でほぼぴったりです。
そう、だからワタシも「天晴れ」と思った次第でして...
>「40ヶ月」という表現で、おかしいと気が付かなかったのかな。
1年半じゃなくて18ヶ月とか、2ヶ月半じゃなくて10週間とか、英語ではよく使いますからね。その類だと思ってしまったのでしょう。
> 公式に「乗員は全員死亡とみなす」と宣言されたのでしょうね。
なるほど。「迷う」でなくて「失う」ですか。そうかもしれませんね。
[No.175]
2006/07/08(Sat) 20:48:25
Name
E-Mail
URL
Subject
> > 第一話から三年半程度でほぼぴったりです。 > > そう、だからワタシも「天晴れ」と思った次第でして... > > >「40ヶ月」という表現で、おかしいと気が付かなかったのかな。 > > 1年半じゃなくて18ヶ月とか、2ヶ月半じゃなくて10週間とか、英語ではよく使いますからね。その類だと思ってしまったのでしょう。 > > > 公式に「乗員は全員死亡とみなす」と宣言されたのでしょうね。 > > なるほど。「迷う」でなくて「失う」ですか。そうかもしれませんね。
Color
■
■
■
■
■
■
■
■
Cookie / Pass
-
HOME
-
お知らせ(3/8)
-
新着記事
-
記事検索
-
携帯用URL
-
フィード
-
ヘルプ
-
環境設定
-
Rocket Board Type-T (Free)