![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
> > Negative star mass. Spectra analysis, imploded matter, but every reading on it is negative. > > この"negative"って、「負の」ではなくて「否定的」の意味では? うーむ、さすがにムリがありますね 後半は「質量が検出できない」としてもアリかもしれませんが、 始めに"Negative mass"と来ている以上、負の質量、計器の数値が負とすべきでしょう。 > "imploded matter" はて、前はなんと訳しましたっけ... ああ、ホントに直訳しただけか(^^;)ゞ 「内側に破裂する物質」とは? 逆に言って、正の質量物質は外側に破裂するものなのか? ホントにわかりませんね。 ところで、レナード・ニモイ氏が亡くなりましたね。 何か絶大な喪失感を感じます。 冥福を祈りましょう。 [No.568] 2015/03/02(Mon) 21:42:28 |