[ リストに戻る ]
No.266に関するツリー

   ONE OF OUR PLANETS IS MISSING - X^2 - 2007/01/07(Sun) 00:13:04 [No.266]
Re: ONE OF OUR PLANETS IS MISSING - X^2 - 2007/01/14(Sun) 17:00:18 [No.275]
Re: BEM - yonetch - 2007/01/14(Sun) 00:23:00 [No.274]
BEM - X^2 - 2007/01/14(Sun) 00:00:51 [No.272]
Re:YESTERYEAR - yonetch - 2007/01/10(Wed) 18:07:49 [No.269]
YESTERYEAR - X^2 - 2007/01/08(Mon) 21:51:35 [No.268]
Re: ONE OF OUR PLANETS IS MISSING - yonetch - 2007/01/07(Sun) 11:04:26 [No.267]



並べ替え: [ ツリー順に表示 | 投稿順に表示 ]
ONE OF OUR PLANETS IS MISSING (親記事) - X^2

> Twice the diameters of Saturn, Jupiter and Neptune together! [Arex]
考えてみると凄く解り難い不思議な表現ですね。それに何で土星、木星、海王星の順序なんだろう?
> Scotty, prepare the shields for an antimatter charge. [Kirk]
なるほど、反物質砲なんて存在しなかったんだ。
> We need both the matter and the antimatter engines regenerated. [Kirk]
ここ以降の暫くのやり取りでは、かなり吹き替えが原語と違いますね。正反両方が絡んでいたんだ・・・。
> But you can't let this thing destroy over 80 million lives, either. [McCoy]
最初にeightyとeightを聞き間違えて、以下それを引きずったという事でしょうか。
> Vulcan mind touch
これに関しては、TOSより翻訳が改善してますね。ただ、「心霊術」の方が、MoCoyが頭から実在を認めない理由が判り易いですが。
ところで出来れば他の話も含めて、どの部分が「はぁ?」なのか明記していただけませんか?これだけツッコミが多いとざっと読んだだけでは解らないもので。


[No.266] 2007/01/07(Sun) 00:13:04
Re: ONE OF OUR PLANETS IS MISSING (No.266への返信 / 1階層) - yonetch

> > Twice the diameters of Saturn, Jupiter and Neptune together! [Arex]
> 考えてみると凄く解り難い不思議な表現ですね。それに何で土星、木星、海王星の順序なんだろう?


そぉ〜なんスよ、X^2さん。だから【直訳】では、せめてと思って木星、土星、海王星にしたんスけどね。ときに、各惑星の直径をちょっと調べてみたんですが、合計して30万キロ強程度ですね。その倍で60万キロ... ちょっと足りなくないか?>アレックス(^^)

> > But you can't let this thing destroy over 80 million lives, either. [McCoy]
> 最初にeightyとeightを聞き間違えて、以下それを引きずったという事でしょうか。


それにしても 82 million と出た時点でソッチに修正するのが普通な気がしますが(^^;

> > Vulcan mind touch
> これに関しては、TOSより翻訳が改善してますね。ただ、「心霊術」の方が、MoCoyが頭から実在を認めない理由が判り易いですが。


ですねぇ。TOSでは飽くまで「胡散臭いもの」だったのに、カークが交渉術として採用するまでになってるんですからね。

> ところで出来れば他の話も含めて、どの部分が「はぁ?」なのか明記していただけませんか?これだけツッコミが多いとざっと読んだだけでは解らないもので。

う... やっぱそうッスか?(^^;;) まぁ、TASに関しては、それこそ評価ランクは「参考」なんで... ごにょごにょ(^^;;;; ともあれ、全体含めて早速対処します。


[No.267] 2007/01/07(Sun) 11:04:26
YESTERYEAR (No.266への返信 / 1階層) - X^2

私の勝手な要望に早速答えてくださり恐縮です。
> If we didn't change anything while we were in the time vortex, someone else must have. Was the Guardian in use while we were gone? [Kirk]
この部分、話が繋がらなくておかしいなと思っていたんですよ。なるほど、カークらが向こうに行っている間に、他のチームがやはり永遠の管理者を使ってバルカンへ行っていたんですね。それにスポックとシリンとの会話も、もっと深い事を言っていたとは・・・。
それから、THE INFINITE VULCANで「クーガン」の名が言及されていたんですね。これもびっくりです。


[No.268] 2007/01/08(Mon) 21:51:35
Re:YESTERYEAR (No.266への返信 / 1階層) - yonetch

> この部分、話が繋がらなくておかしいなと思っていたんですよ。

まぁ、しょうがないんでしょうね。根拠はありませんが、やっぱアニメってことで、日本語脚本も(子供向けに)あんまり難しいことは言わないようにしてるとか?その辺をさっぴいて考えるべきなのかもしれません。

> それから、THE INFINITE VULCANで「クーガン」の名が言及されていたんですね。これもびっくりです。

いきなり"the Kzinti"ですから、何かと思いましたよ。ぜんぜん見当もつかなかったんで、Wikipediaで検索したらMUDのことにも言及があったので、とりあえずリンクしといたんです(^^;)ゞ。でも、それでもMUDに「クジン人」なんて出てたっけ?って思ってたんですが、「クーガン」のことだったんですね。後で直しとこう(^^;;


[No.269] 2007/01/10(Wed) 18:07:49
BEM (No.266への返信 / 1階層) - X^2

この話は観ていて特に腑に落ちなかったのですが、なるほど思い切り改編されてましたか。どうやら惑星パンドロの種族は、地球人やバルカン人などは「無能で下等な種族」と見下していた訳ですね。それで気になるのは、ベム隊長が反省して言った「分解して、私死んでしまいます。」です。USS.Kyushuでも突っ込まれてましたが、本当は何て言ってましたか?
ところで「郡体」ですが、正しくは「群体」ですね。一人称が"This One"なんて、もしやBorgの原型かな。「神に見守られた惑星」というネタの方は、TNGに引き継がれていますが。
> How come we always end up like this? [Kirk]
これ以下の一連のやり取りは、「楽屋落ち」というか、皆思っている疑問でしょうね。これもまた全然違う会話になっていた訳で・・・。


[No.272] 2007/01/14(Sun) 00:00:51
Re: BEM (No.266への返信 / 1階層) - yonetch

> それで気になるのは、ベム隊長が反省して言った「分解して、私死んでしまいます。」です。

うーん、そうですね。ほとんど直訳で、少なくとも
筋を曲げるような独自訳はなかったかと思います。
こればっかりはMUDは関係ないみたいです(^^)

> これ以下の一連のやり取りは、「楽屋落ち」というか

そう、「楽屋落ち」!こんなこというから正史扱い
してもらえないんじゃ?(^^)

> ところで「郡体」ですが、正しくは「群体」ですね。

わー、すぐ直しときます〜(^^;;


[No.274] 2007/01/14(Sun) 00:23:00
Re: ONE OF OUR PLANETS IS MISSING (No.266への返信 / 1階層) - X^2

ベムの肩書き"Honorary Commander"ですが、「名誉司令」ではなくて、「名誉中佐」ではないかと思います。つまり本来はエンタープライズの乗員でないが作戦行動に加わっている彼に、仮に「中佐」の地位を与えているという事ではないでしょうか。

[No.275] 2007/01/14(Sun) 17:00:18
以下のフォームから投稿済みの記事の編集・削除が行えます


- HOME - お知らせ(3/8) - 新着記事 - 記事検索 - 携帯用URL - フィード - ヘルプ - 環境設定 -

Rocket Board Type-T (Free) Rocket BBS