> Twice the diameters of Saturn, Jupiter and Neptune together! [Arex] 考えてみると凄く解り難い不思議な表現ですね。それに何で土星、木星、海王星の順序なんだろう? > Scotty, prepare the shields for an antimatter charge. [Kirk] なるほど、反物質砲なんて存在しなかったんだ。 > We need both the matter and the antimatter engines regenerated. [Kirk] ここ以降の暫くのやり取りでは、かなり吹き替えが原語と違いますね。正反両方が絡んでいたんだ・・・。 > But you can't let this thing destroy over 80 million lives, either. [McCoy] 最初にeightyとeightを聞き間違えて、以下それを引きずったという事でしょうか。 > Vulcan mind touch これに関しては、TOSより翻訳が改善してますね。ただ、「心霊術」の方が、MoCoyが頭から実在を認めない理由が判り易いですが。 ところで出来れば他の話も含めて、どの部分が「はぁ?」なのか明記していただけませんか?これだけツッコミが多いとざっと読んだだけでは解らないもので。
[No.266] 2007/01/07(Sun) 00:13:04 |