皆さま、こんにちは。たまです。 もうどこかでお見掛けになったかもだけど、↓で公約?しちゃったので、ESPNでのミキティのインタビューの様子を書き取ってみました。
インタビュアー(この方、大好きです。優しい感じで)の方の、「やってみようとして、できなかった・・・、何が起こったんでしょう?」みたいな質問に答えて 「I heard injury, my left foot. My muscle is little broken・・・」 このあと、おそらくドクターに見せてテーピングをしてとかの後、のようなことを言ったと思うんですけどどうも聞き取れません。「Then I tried to do skating because I love skating and this is important for me and・・・」と言ったところで泣いちゃって、インタビュアーの方が「もういいよ、もういいよ」みたいにおっしゃったんだけど続けて「but my muscle does't work and I tried to push my muscle(もしくはmyself) but it does't work also. So that's why I decided to stop skate.」と話しきりました。泣き出してからは泣いたままだったけど、その状態でもしっかり英語で・・・えらかったです。
ミキティのインタビューの後、キムヨナの点数が出て、その後が真央ちゃんでした。(ので思わず見続けたんですけど・・) あの転倒には実況の方々もとても驚いて、でもその後続けて滑ったことに「すごく強い」と感嘆。。。
真央ちゃんにもインタビューありました。ミキちゃんよりは英語苦手かなって思います(年の差もありますかね)。インタビュアーの方があんな転倒みたことない、とっても大きな転倒でしたが、何が起こったか、教えてくれますか。。。との問いに、「I started, I was very nervous. So I , I think I fall.」 と答えて、またインタビュアーの方の「その3Aの後、どうやってcome back したのか、自分自身になんて言い聞かせてたのかとの問いに「I fall and then I'm not nervous.」痛みましたか?との問いには「Now a little bit, but in program no.」と答えてました。
真央ちゃんの後がゆかりちゃんだったのでそれも見返しましたが、本当に客席も沸いていたし、実況も誉めてました。いつもどうしても巻き足のことは言及されますが、今回一番巻き足について厳しくなかった様に思います。3Aも誉めてましたし実況席でも「2位に来たかと思わなかったかい、4位とはね」みたいなトークもあって私的には満足です。2つもジャンプがダウングレード、7点は引かれてますから、そこが厳しくなければ確かに表彰台もあったと悔しく思いますが、ゆかりちゃんのあの晴れ晴れとした顔を見れば、まぁ、いいか。と思えます。。。
大輔くんのことについても実況の方がどう話していたかすごく聞きたい気持ちはあるのですが、なかなかまだ録画を見直す気になれません。落ち着いて見られるようになったらまたご報告しますね。。。(今年は表彰台に乗りさえすればインタビューあっただろう扱いだったのに・・、ちょっと悔しいです。未練がましい・・・かな・・?)
|
No.9536 - 2008/03/27(Thu) 03:20:37
| ☆ Re: ESPN / ちるちる [ Mail ] | | | 皆様おはようございます〜。
たま様、公約実行(^m^)、ありがとうございます!! モロゾフチームに居る限り、英語は必須でしょうが、それにしても、あの状態でもちゃんと、受け答えして、「エラかったね〜!」(おかん目線^^;)。
臨場感溢れるレポ、ありがとうございました!!
真央ちゃん帰国、はニュースで流されてますが、大ちゃんは音沙汰無しです。真央ちゃんが帰って来た日には、関空に行ったんですが、子供に飛行機を見せるために(という口実で^^;)、勿論鉢合わせするはずも無く、その後も何のニュースもありません。 31日に、倉敷のリンク存続を願うチャリティショーに出演予定なので、もう帰って来てるかと思うんですけどね。
大ちゃんのビデオは、気持ちが落ち着いてからゆっくりご覧下さいね。私も今日から4日ほど、留守しますし・・・(私の予定は関係ないって^^;)。
|
No.9538 - 2008/03/27(Thu) 04:48:30 |
| ☆ Re: ESPN / YUKI [ Mail ] | | | みなさま おはようございます。 たまさま、ESPNのインタビューご紹介下さりありがとうございました。
「・・because I love skating」と言ったところで泣いちゃって、そして「I tried to push my muscle but・・」泣いたままでもしっかりと・・・。
ミキティの気持ち伝わって来ました。 世界のみなさんにも伝わったと思います。
|
No.9540 - 2008/03/27(Thu) 08:21:56 |
| ☆ Re: ESPN / みにょん [ Mail ] | | | 管理人さま、皆さま、こんにちは。
たまさま、ESPNのインタビューの紹介、ありがとうございます。 美姫ちゃん、泣きながらもしっかりと英語で答えきったのですね。きっと美姫ちゃんの気持ち、皆さまに伝わったと思います。
それから友加里ちゃんの演技、実況のかたも褒めてくださったのですね。うれしいです。
|
No.9547 - 2008/03/27(Thu) 11:57:47 |
| ☆ Re: ESPN / とりまま | | | たまさま、皆様、こんにちわ。 はーい!たぶんインタビュアーの方、知ってます。とっ〜ても優しそうな感じで、英語圏ではない選手に更にソフトな感じで話す方ですよね? 私、このインタビュー見れてません…たまさま詳しいレポート、ありがとうございます。 やっぱりケーブルないとダメですかね。 ミキティ、泣きながらの英語。えらいですね。早く怪我が治ります様に。
|
No.9553 - 2008/03/27(Thu) 14:11:07 |
| ☆ Re: ESPN / kママ | | | たまさま>インタビュー紹介ありがとうございます。
辛さを抑えて、一生懸命に答えている姿は本当にえらか ったとおもいます。
日本でもFS直後のミキティのインタビューに私も心が痛くなり泣いてしまいました。 ミキティが(体を治してから)もう一度、すべらせてもらってもいいですか?」と言ったときは、なぜそんな事をいうの?、もちろん、いつでも皆が待っているよ。といってあげたかったです。
沢山体を無理させて頑張ったミキティに今期お疲れ様そして待ってますと伝えたいと思います。
中野選手のお話もよくわかりました。ありがとうございます。
たまさまも落ち着かれていないのにこの記事を立てていただいて本当に感謝します。 ゆっくり高橋君の演技を見直してくださいね。
|
No.9555 - 2008/03/27(Thu) 14:26:09 |
| ☆ Re: ESPN / すず [ Mail ] | | | 皆様、今晩は。
たま様、ESPNの字お越し有難う御座います。
安藤選手の涙のインタビュー、彼女のあの時の気持ちが痛い程伝わってきました。お怪我を完全に治す事に 今は専念して欲しいです。
中野選手の事が褒められたのは私も嬉しいです。 演技後の彼女本当に笑顔が素敵でしたね。
真央ちゃんも懸命に英語で答えてますね。意味はちゃんと伝わってますね。
大ちゃんの事、未練がましくなんてないですよ。お気持ちよーく分かります。
|
No.9567 - 2008/03/27(Thu) 21:17:30 |
| ☆ Re: ESPN / たま | | | 皆さま、つたない字起こしに返信ありがとうございました。。。 読み返して思ったんですけど、活字にしちゃうと分からないのですが、ミキティの英語、文章が全て尻上がりに発音されていて、しかもその尻上がりの発音毎にインタビュアーの方を見上げる感じで結構可愛いのですよ〜。真央ちゃんも日本のインタビューと変わらない愛らしさだし。。。 大輔くんにしてもミキティにしても十代の耳が若い頃から英語に接しているせいか、発音がよいですよね〜。(ってよい発音がどんなものか分かってない私かもしれませんが・・・)
|
No.9572 - 2008/03/28(Fri) 00:19:24 |
|