| 一回書いたのに、前のページ見たら、消えてしまった・・・。 気を取り直してもう一回書こう。
3回目・・・多少マンネリ感が・・・。
今回も表記の間違い発見!
お返事は「到」(たお)先生もそういわせてるし、皆ちゃんとそう発音してるのに、表記は「好」(はお)になってる!←これも返事のとき使うことがあるし、確か二回目はこっちを使っていたようなきもする・・・。だからって使いまわしするんじゃないよっ!!
ソンベンは苦いお茶のまされてましたけど、「〜〜がのみたいです。」の部分は一番上手にいえてたように思います。お茶の名前は難しいよね。 でも、あんだけ先生にアピールしてるのに、先生はやっぱりインチンのほうがいいのね〜。
ふかわさんは「ふかわ」って呼ばれてましたけど、ひらがなの名前の人は中国では勝手に漢字に直されて呼ばれます。(芸能人とかね) 今ひらがなの芸能人思いつかないんですけど、kinki kids は 近畿小子 じゃなかったかしら・・・。(うろおぼえです。すみません)news とか どうなってるんだろう? 直訳したら「新聞」だ・・・。 嵐は漢字でよかった〜。 「lan」って読みます。 声調は下から上に上がります。 意味は「もや」で、あらしではありません。(あらしは暴風雨) うちは子供の名前付けるとき中国語読みしたときに変じゃないように考えました。 たとえば「花」って言う字、これはやっぱり女の子のイメージなので、今話題の貴乃花、若乃花・・これみると中国人笑います。強いはずのお相撲さんなのにって。
そうだ! にのみぃ、一位おめでとう。 もうすぐ22やね〜。 私は大竹しのぶがうらやましいよ・・・。 |
No.802 - 2005/06/13(Mon) 23:05:55
| ☆ Re: 中華街留学3回目 / クロ | | | | ゆーみんさん、レポありがとうございます。 テレビを見て、ゆーみんさんのレポ読むと、とてもタメになります。 嵐は「lan」、カタカナで読みを書くと「ラン」でしょうか?「イアン」でしょうか? 下の子が、中国語に(ほんの少し)興味があり、たとえば、中国語では、「はい」という返事はどう言うの?とか。 間違った事を言っちゃいけない、ゆーみんさんのレポ読まなきゃ!です。
今月、大竹しのぶさんの一人芝居を見に行くのですが、二宮さんの日記読むと、親近感湧きまくりです。 |
No.803 - 2005/06/14(Tue) 08:01:14 |
| ☆ Re: 中華街留学3回目 / ゆーみん | | | | おはようございます。
クロさん、大竹さんのお芝居見に行かれるんですね。 うらやましいです〜。 高校の先輩が、大竹さんの行っていた桐朋学園の演劇科に進んで、(ちょー難関)「わたしも!!」と思っていましたが、周りの反対(演劇科、東京、一人暮らし、金銭面・・・などなどの理由)を説き伏せる力も飛び出す根性もなく、福岡で進学し、なぜか中国文学なんぞに入り込んでいきました。
で、中国語の「はい」はそのときどきで、いろいろあって、日本語の「はい」のように何にでも使える便利なお返事はないのです。 昨日書いた「到」は「ちゃんときてますよ」って言う意味。だから出席を取るときなんかはこれを使うんですけど、「わかった?」と聞かれて言うときの「はい」は「知道了」で、「そうでしょ?」とかの時は「是」で・・・と、状況によって変わります。 めんどくさいよね。
「嵐」は lan ラン です。 |
No.804 - 2005/06/14(Tue) 09:12:03 |
| ☆ Re: 中華街留学3回目 / みみぃ | | | | わぁ〜!すごいすご〜い!勉強になりますね〜。ゆーみんさんありがとうございます。 「はお」と「たお」がでてきて、なんで?と思ってたけどそういうことだったんですね。
前クロさんがカレンダーに中国語講座を書き込むという良案を出されてて、私もそうしよう!と思ったのに・・・なぜか・・・白紙のまま(^^;) 嵐くんたちと供に歩みたかったんだけどなぁ。いつか一夜漬けで追いつかねば・・・でも、すでに無理っぽい。
今週のカレンダーはニノくんですね。かっわゆ〜い! |
No.805 - 2005/06/14(Tue) 15:25:39 |
| ☆ Re: 中華街留学3回目 / クロ | | | | は〜、すごい、中国語って奥が深い! 「はい」だけでも、いろいろあるんですね。 本当にタメになります。 (みみぃさん…私も白紙…)
私の脳内妄想ですが。 「ゆーみんの中華街留学・補習」として、ぜひ嵐のメンバーに、先生として教えてあげて欲しいです。今は、多分、パソコンでテレビ電話みたいな感じでできますよね?メンバーは忙しいから、パソコンで。松本さんは勉強熱心そうだから、ふんふん、て聞いてくれる気がするんですが。松本さんが生徒…「先生、美人だね」(メイリンでしたっけ?)って言われたらどうします?
大竹さんは、ちょー難関のところ卒業だったんですか。普段はぼーっとした人、という印象だったんですが。演劇をよく見る友人から、生の大竹しのぶの迫力は凄い、と常々聞いてまして、たまたま地元であるので、見たいな、と思ってチケット買いました。そうしたら1階前から7列目でした。演劇を見る事はそれほどないのですが、こんな良席は初めて。そこで思った事は、ここで運を使ってどうする!(嵐のコンサートがあるのに)。でも楽しみです。 |
No.806 - 2005/06/14(Tue) 21:02:01 |
| ☆ Re: 中華街留学3回目 / ゆーみん | | | | クロさん、
そんなことしたら、私、潤君に嫌われる。(あ、もともと好かれてないか・・・。) 絶対厳しく教えるもん。そして、どーでもいい相手には適当に教える・・・(笑) 今思い出したけど、日本語の「勉強」って中国語の意味は「無理に〜する」なんですよ。 なるほど・・・・って感じでしょ。(中国語のお勉強するは「学習」です) みなさん、勉強ではなく学習しましょう。
「きれいだね。」 は「漂亮」(ぴゃおりゃん)「美人」は面と向かっては言わないのです。 どちらかというと書き言葉。
あ、大竹さんは確か卒業はしてなかったような・・・。 在学中はそういう活動は禁止されてるというようなことを聞きました。 でも大竹さんは在学中にデビューして、中退されたと。(先輩がそういってました) |
No.807 - 2005/06/14(Tue) 23:25:14 |
| ☆ Re: 中華街留学3回目 / MIDORI | | | | すみません。 こちらのBBSには直接関係ないのですが…
クロさん、めっちゃ羨ましいですーー!! 私は大竹しのぶさんは演劇の神様に選ばれた天才だと思っています。 ひとり芝居、堪能してきてくださいね。 あんまり羨ましくて、つい書き込んでしまいました。 ごめんなさい。 |
No.808 - 2005/06/16(Thu) 00:35:41 |
| ☆ Re: 中華街留学3回目 / クロ | | | | ゆーみんさん、本当に番組にアドバイザーとして参加していただきたい!楽しく覚えるのはいいとして、間違っている事を教えちゃいけませんよね。
MIDORIさん、ありがとうございます。そんなに凄い女優さんとは(普通に凄い、とは思っていましたが)!心して堪能してまいります。 |
No.809 - 2005/06/16(Thu) 16:42:02 |
|